Biblioteca De BagdadEscuelaDeLetras.com/bagdadBiblioteca De Bagdad ~ Una publicación para la paz

Biblioteca De Bagdad: resumen de noticias

Escuela De Letras

Biblioteca De Bagdad es una iniciativa de Escuela De Letras para promover el diálogo
por una cultura de la paz. Su base de datos se actualiza diariamente y contiene información
de ámbito internacional desde febrero de 2003. Editor: Ernesto Bottini.


Volver de <b>Ryszard Kapuscinski: “Sin poesía ninguna literatura puede subsistir: es el cofre del tesoro del lenguaje”.</b> Ryszard Kapuscinski: “Sin poesía ninguna literatura puede subsistir: es el cofre del tesoro del lenguaje”.

Ryszard Kapuscinski
Para acotar con rigor y claridad la complejidad política y social del mundo actual, el periodista debe convertirse en historiador y el historiador en periodista. El reportaje marca la topografía de la historia de las últimas décadas, como bien sabe Ryszard Kapuscinski, cuyos libros trazan el recorrido de ida y vuelta del reportaje a la historia.

Publica ABC en su edición del 14/8/2005

Por Sergi Doria

Desde hace un cuarto de siglo, cuando fue corresponsal de la Pap -Agencia de Prensa Polaca-, Ryszard Kapuscinski (Pinsk, 1932) ha paseado su mirada por Asia, la URSS, América y África. Sus libros componen un gran reportaje sobre el convulso siglo XX y sus reiteradas atrocidades. La altivez del Negus, la descomposición del imperio comunista, las hambrunas africanas y todas las guerras poscoloniales le llevaron a concluir que «los cínicos no sirven para este oficio». El oficio: reportero. Quizá el mejor del mundo. Premio Príncipe de Asturias de 2003 y doctor honoris causa por media docena de universidades.

Este periodista sabio sigue practicando la vieja máxima de su admirado Malinowski: para comprender un país hay que estar allí. El mundo actual le parece complejo, pero fascinante. Otredad e hibridación. Lo vio claramente en una playa de Dubai: «Por la orilla del mar caminaba una muchacha. Sin lugar a dudas, musulmana. Iba vestida con vaqueros y blusa ceñida, pero, al mismo tiempo, su cabeza aparecía cubierta. Sólo la cabeza, envuelta en un chador tan puritana y herméticamente atado que ni siquiera se le veían los ojos». Historia y poesía.

- Se considera un «traductor de culturas»...

Vivimos una cultura planetaria. No sólo ha habido procesos de descolonización, sino la eclosión de culturas suprimidas y consideradas de segunda fila. Asistimos a su tremendo despertar. La mesa del mundo estuvo dominada por Europa durante cinco siglos. Esas nuevas culturas quieren su lugar y eso sucede cuando Europa pasa por un momento complicado: mientras la Unión Europea discute cuestiones internas, olvida que el problema mayor es encontrar su propio rol en un mundo multicultural que no puede controlar... Civilizaciones dinámicas como el Islam o China desvelan sus ambiciones. Nos encontramos en un momento de reajuste, antropológico y cultural. Un cambio acelerado que me fascina.

- Usted siempre fue más allá de Europa. Sus reportajes transcurren en África, Hispanoamérica, la extinta URSS. Pero el rechazo de la Constitución europea debe chocar a un ciudadano de la Europa Central...

Es un shock. La negativa de Francia y Holanda a la Constitución proporciona argumentos a las fuerzas nacionalistas y oscurantistas que estaban contra Europa porque la vinculaban al liberalismo y la tolerancia. Como historiador creo que todo acontecimiento debe analizarse a largo plazo. La formación de las unidades multinacionales, como el imperio romano o el otomano, siempre fueron procesos de longue durée; en cambio, los políticos europeos pretenden forjar una unidad de manera acelerada. Las sociedades necesitan reflexionar unos quince o veinte años más: mucho tiempo en la vida de una persona, pero en la Historia es un segundo.

- Ha estado en varias ocasiones en España. ¿Cómo ve este país?

La transición española fue un ejemplo para los polacos: cómo pasar del comunismo a la democracia de forma pacífica, sin derramamiento de sangre. Los soviéticos decían lo contrario? pero nosotros mirábamos hacia España como el modelo a seguir.

- ¿Cuesta cada vez más describir un país sin estereotipos?

Al penetrar en las culturas y sociedades hay que dejar de lado los prejuicios y explorar lo que no está en la superficie. La realidad se abre cuando olvidamos la superficialidad, para acceder al alma de las cosas. Lo valioso no entra por los ojos. Yo siempre he seguido la idea del antropólogo polaco Malinowski. Hace cien años ya intuyó que para entender al Otro hay que implicarse en su universo emocional y antropológico. Negó que existieran culturas superiores e inferiores: todas comparten una estructura común.

- ¿Qué hace un periodista con conceptos como «humanidad», «solidaridad», «nación», «libertad», o «igualdad», que a veces justifican guerras?

Depende del contexto. Hay situaciones en que las grandes palabras crean vínculos para una comunidad. «Palabra de Dios» es una expresión muy concreta en una sociedad cristiana: desprende cierta solidaridad religiosa. La solidaridad tribal puede servir a causas muy diferentes: unir a un grupo por raíces de sangre o culturales y al mismo tiempo justificar la agresión al otro en nombre de una supuesta superioridad, como ocurrió en Ruanda. Cada fenómeno social es bifronte. Un cuchillo sirve para cortar el pan y para cortar cabezas. En esa ambivalencia está el núcleo de los fenómenos sociales. Para mí la palabra más importante es la conjunción «y». Esto y esto. No esto o esto.

- Su vida tiene el ritmo del reportaje periodístico, pero reivindica la poesía como fuente de expresión.

Soy poeta y publico de vez en cuando. La poesía es como un taller sobre la profundidad, la frescura y el contenido de las palabras. Los prosaicos periodistas acostumbramos a despachar la palabra en la noticia... El poeta, por el contrario, se concentra en el valor y la belleza de la palabra. Sin poesía ninguna literatura puede subsistir: es el cofre del tesoro del lenguaje.

Noticia nº: 609 | 17-08-05, 11:03

Los Blogs de la Escuela  |  Lecturas aconsejadas  |  Literatura aplicada  |  ¿Ser escritor?  |  ¿Por qué un máster?  |  Cursos de Postgrados  |  Todo en PDFEnlaces  |  Confidencialidad  e  Información  |  :  
C. Noblejas 7 (28013 Madrid)  |  Tel.: 91 547 46 56  |  FAX: 91 547 46 96
  |  Aulas en línea
— ¡Ven y haz escuela! —